詩詞名句
詩詞鑒賞

四德教育的詩詞 李清照的文學常識

1、李清照(1084~約1156年),宋代(兩宋之交)女詞人,號易安居士,濟南章丘(今屬山東濟南)人。生于宋神宗元豐七年(1084),約卒于宋高宗紹興二十六年(1156)。

2、她出生于書香門第。早期生活優裕。其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁后,與丈夫趙明誠共同致力于金石書畫的搜集整理,共同從事學術研究。志趣相投,生活美滿。金兵入據中原后,流落南方,趙明誠病死,李清照境遇孤苦。一生經歷了表面繁華、危機四伏的北宋末年和動亂不已、偏安江左的南宋初年。

3、李清照是中國古代罕見的才女,她擅長書、畫,通曉金石,而尤精詩詞。她的詞作獨步一時,流傳千古,被譽為“詞家一大宗”。她的詞分前期和后期。前期多寫其悠閑生活,多描寫愛情生活、自然景物,韻調優美。如《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》等。后期多慨嘆身世,懷鄉憶舊,情調悲傷。如《聲聲慢·尋尋覓覓》。她的人格像她的作品一樣令人崇敬。她既有巾幗之淑賢,更兼須眉之剛毅;既有常人憤世之感慨,又具崇高的愛國情懷。

4、作品概覽

(1)詞

書法 《武陵春》  《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》

紅藕香殘玉簟(diàn)秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

《小重山·春到長門春草青》

春到長門春草青,江梅些子破,未開勻。碧云籠碾玉成塵,留曉夢,驚破一甌春。

花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏。二年三度負東君,歸來也,著意過今春。

《憶秦娥·臨高閣》

臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。

斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

《多麗·小樓寒》

小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風雨,夜來揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細看取,屈平陶令,風韻正相宜。微風起,清芬醞藉,不減酴醾。

漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。朗月清風,濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。縱愛惜,不知從此,留得無多時?人情好。何須更憶,澤畔東籬。

《好事近·風定落花深》

風定落花深,簾外擁紅堆雪。長記海棠開后,正傷春時節。

酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。魂夢不堪幽怨,更一聲啼鴂。

《如夢令》  《如夢令·昨夜雨疏風驟》

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒,試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否,應是綠肥紅瘦。

《如夢令·常記溪亭日暮》

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路,興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

《聲聲慢·尋尋覓覓》

尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚(一作“曉”)來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

《念奴嬌·蕭條庭院》

《轉調滿庭芳·芳草池塘》

《清平樂·年年雪里》

《菩薩蠻·風柔日薄春猶早》

《木蘭花令·沉水香消人悄悄》

《浪淘沙·簾外五更風》

《點絳唇·寂寞深閨》

《點絳唇·蹴罷秋千》

《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》

《浣溪沙·小院閑窗春色深》

《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》

《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》

《浣溪沙·繡面芙蓉一笑開》

《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》

《添字采桑子·窗前誰種芭蕉樹》

《攤破浣溪沙·揉破黃金萬點輕》

《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》

《武陵春·風住塵香花已盡》

風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。

聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。

《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》

《南歌子·天上星河轉》

《怨王孫·湖上風來波浩渺》

《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》

《鷓鴣天·暗淡輕黃體性柔》

《玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎》

《臨江仙·庭院深深深幾許》

《臨江仙·梅》

漱玉詞意  《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》

《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》

《蝶戀花·上巳召親族》

《漁家傲·天接云濤連曉霧》

《漁家傲·雪里已知春信至》

《減字木蘭花·賣花擔上》

《瑞鷓鴣·雙銀杏》

《長壽樂·南昌生日》

《行香子·天與秋光》

《行香子·草際鳴蛩》

《孤雁兒·藤床紙帳朝眠起》

《殢人嬌·后亭梅花開有感》

《滿庭芳·小閣藏春》

《慶清朝慢·禁幄低張》

《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》

《永遇樂·落日熔金》

《添字丑奴兒·窗前誰種芭蕉樹》

《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》

《新荷葉·薄露初零》

《失調名·猶將歌扇向人遮》

《怨王孫·春暮》[4]

(2)詩

趙明誠《金石錄》書影  《浯溪中興頌和張文潛二首》

《偶成》

《曉夢》

《感懷》

《烏江》(又名《夏日絕句》)

《皇帝閣端午帖子》

《皇后閣端午帖子》

《夫人閣端午帖子》

《皇帝閣春帖子》

《貴妃閣春帖子》

《釣臺》(又名《夜發嚴灘》)

《上樞密韓肖胄詩》(二首)

《題八詠樓》

《春殘》

《分得“知”字韻》

《詠史》

《浯溪中興碑詩》

《金石錄后序》

《詞論》

《打馬圖序》

《打馬賦》

《打馬圖經》例論

《投翰林學士綦崇禮啟》

紅樓夢中賈寶玉游太虛幻境時看的那本金陵十二釵每一首詩說的都是誰?

   林黛玉金陵十二釵之首,前世為三生石邊的一株絳珠草,受赤霞宮神瑛侍者的甘露之惠,愿跟其下凡還盡眼淚。今世林如海與賈敏的獨女。因少時父母便先后去世,外祖母憐其孤獨,接來榮國府撫養。林黛玉之于曹雪芹,意味著女性的最高價值。絕麗脫俗,雅若天仙,雖然她是寄人籬下的孤兒,但她生性孤傲,心思敏感,才華橫溢,個性純真靈凈,說話率直有時卻也刻薄。當賈寶玉把北靜王所贈的圣上所賜的名貴念珠一串送給她時,她卻說:“什么臭男人拿過的,我不要這東西!”她因懂得寶玉的精神內核,深得寶玉之心。她和寶玉有著共同理想和志趣,真心相愛,她愛得純粹,因而愛得高貴。江南貴族小姐,又經詩詞陶冶過,林黛玉愛起人來就像李清照。林黛玉是情愛至上主義者,她愛賈寶玉,包含極大的理想性,但這一愛情因悲劇性的家族命運而遭到扼殺。后來黛玉病重終于將最后一滴淚還盡,只剩了一句痛苦的呻吟:“寶玉,你好……!”(高鶚續書的結局)主張紅樓夢是反封建愛情小說派別的紅學家認為,黛玉是寶玉反抗封建禮教的同盟軍,是自由戀愛的堅定追求者。 薛寶釵   金陵十二釵之二,薛姨媽的女兒,家中擁有百萬之富。她容貌美麗 ,舉止嫻雅。她常對寶玉談講仕途經濟,被寶玉背地里斥之為“混帳話” 。她待人處事十分圓滑,上面的疼愛,下面的敬重。她對官場黑暗深惡痛絕,淡泊名利,但仍主張寶玉應致力于仕途經濟,有所作為。她掛有一把鏨有“不離不棄,芳齡永繼”的金鎖,這是書中“金玉良緣”的由來。而“金玉良緣”后來的結局,現有如下推斷:[1:于是在他們的一手操辦下,賈寶玉受騙娶薛寶釵為妻。由于林黛玉不久就暴病身亡,寶玉便在史湘云守寡后與她結婚,但不久后史湘云也凄慘死去,寶玉對世界不再抱任何希望][2:賈寶玉在中了舉人之后便削發做了和尚(履行當初兩次“你要是死了,我就去當和尚”之說),薛寶釵得子后,兒子長大成官重振家業。](此為前人看過古本留下的蛛絲馬跡中推斷,通行本結局不一)。 賈元春   賈元春,金陵十二釵之三,賈政與王夫人之長女,自幼由賈母教養。作為長姐,她在寶玉三四歲時 ,就已教他讀書識字,雖為姐弟,有如母子。后因賢孝才德,選入宮作女吏。不久,封鳳藻宮尚書,加封賢德妃。賈家為迎接她來省親,特蓋了一座省親別墅。該別墅之豪華富麗,連元春都覺太奢華過費了!元妃雖給賈家帶來了“烈火烹油,鮮花著錦之盛”,但她卻被幽閉在皇家深宮內。省親時,她說一句,哭一句,把皇宮大內說成是“終無意趣”的“不得見人的去處”。這次省親之后,元妃再無出宮的機會,后暴病而亡,元春之死乃是榮國府從榮耀轉衰敗的一個轉折點。 賈探春   賈探春,金陵十二釵之四,賈政與妾趙姨娘所生,排行為賈府三小姐。她精明能干,有心機,能決斷,連王夫人與鳳姐都讓她幾分。有“玫瑰花”之諢名。她個性剛烈,抄檢大觀園時,她為了維護自己的尊嚴,“令丫環秉燭開門而待”,只許別人搜自己的箱柜,不許人動一下她丫頭的東西。“心內沒有成算的”王善保家的,不懂得這一點,對探春動手動腳的,所以當場挨了一巴掌。探春對賈府面臨的大廈將傾的危局頗有感觸,她想用“興利除弊”的改革來挽救,但無濟于事。最后賈探春遠嫁他鄉,最終印證著“三‘春’去后‘諸芳’盡,各自須尋各自門”的悲慘結局。 史湘云   史湘云,金陵十二釵之五,是賈母的侄孫女。雖為豪門千金,但她從小父母雙亡,由叔父史鼐和史鼎撫養,而兩個嬸嬸對她并不好。在叔叔家,她一點兒也作不得主,且不時要做針線活至三更。她的身世與林黛玉有些相似,但她沒有林黛玉的叛逆精神,且在一定程度上受到薛寶釵的影響。她心直口快,開朗豪爽,愛淘氣,甚至敢于喝醉酒后在園子里的大青石上睡大覺。她和寶玉也是好朋友,在一起時,有時親熱,有時也會惱火,但她襟懷坦蕩,從未把兒女私情略縈心上。后嫁與衛若蘭,婚后不久,在一番充沛流離的生活后與寶玉相遇,并成為夫妻,最后在貧病中死去(此為古本結局,通行本不一)。 妙玉   金陵十二釵之六,蘇州人氏。她祖上是讀書仕宦人家。因自幼多病,買了許多替身[舊時迷信認為命中有災難的人應該舍身出家做僧、道,有錢人家買窮人家子女代替出家,叫替身],皆不中用。只得入了空 門,身體才好,故一直帶發修行。父母已亡,身邊帶兩個老嬤嬤,一個小丫頭服侍。她極通文墨,極熟經典,模樣又極好。十七歲時隨師父到長安都修行,師父圓寂后,被賈家請入櫳翠庵帶發修行。后在瓜州渡口“紅顏不得不屈從于枯骨”,以犧牲自己的方式,使史湘云和賈寶玉最終相遇,結為夫妻,是十二釵中分水嶺式的人物。(這是根據靖藏本手抄古本《石頭記》中的一條獨家脂硯齋批語做的探佚結局,靖藏本早已在1964年被紅樓愛好者發現,后又失蹤,現只有靖藏本上掉落的一頁紙證明靖藏本是真實存在過的,因此妙玉的結局應該就是靖藏本上獨家的脂批所寫的那樣。)也有說是妙玉在賈府差不多敗落時一次去做客,卻恰逢府中遭到了搶劫,被匪徒看上,后在廟里念經時被擄走,自此下落不明。 賈迎春   金陵十二釵之七,是賈赦與妾所生的,排行為賈府二小姐。她老實無能,懦弱怕事,有“二木頭”的諢 名。她不但作詩猜謎不如姐妹們,在處世為人上,也只知退讓,任人欺侮。她的攢珠壘絲金鳳首飾被下人拿去賭錢,她不追究。別人設法要替她追回,她卻說:“寧可沒有了,又何必生氣。” 她父親賈赦欠了孫家五千兩銀子還不出,就把她嫁給孫家,實際上是拿她抵債。出嫁后不久,她就被孫紹祖虐待而死,預示著榮國府已經開始逐步走向衰敗。 賈惜春   金陵十二釵之八,賈珍的妹妹,自小喜愛畫畫。因父親賈敬一味好道煉丹,別的事一概不管,而母親又早逝,她一直在榮國府賈母身邊長大。由于沒有父母憐愛,養成了孤僻冷漠的性格,心冷嘴冷。抄檢大觀園時,她咬定牙,攆走毫無過錯的丫環入畫,對別人的流淚哀傷無動于衷。四大家族的沒落命運,三個本家姐姐的不幸結局,使她產生了棄世的念頭,后入庵為尼。 王熙鳳   金陵十二釵之九,賈璉之妻,王夫人的內侄女。長著一雙丹鳳三角眼,兩彎柳葉吊梢眉, 身量苗條,體 格風騷。她精明強干,深得賈母和王夫人的信任,成為賈府的實際大管家,支撐著賈府上上下下所有人的吃穿住行,老死病辭。可被總稱為“五辣”,即香辣,麻辣,酸辣,潑辣,毒辣。為人處事也十分圓滑周到,很懂得如何讓每一個人歡喜,如林黛玉來時,她說的話“天下真有這樣標致的人物,我今兒才算見了!況且這通身的氣派,竟不像老祖宗的外孫女兒,竟是個嫡親的孫女。”第一句話,“天下”“真”“這樣”已把黛玉夸得很好了,卻還要再加兩句“我今兒才算見了”和“通身的氣派”,更是將黛玉的容貌捧到天上去了,不管再怎么樣的人,也會開心吧!然后再又說了一句,“竟不像是老祖宗的外孫女兒,竟是個嫡親的孫女。”兩個稱呼“老祖宗的外孫女兒”“嫡親的孫女”不像前者像后者,這整一段連釋呢就是:王熙鳳先夸得黛玉開心,賈母因為疼她自然聽著也開心,再又根據兩個稱呼,暗地里稱贊(元)迎探惜這四個真正嫡親的孫女的容貌也美麗絕倫,所以迎探惜開心,夸賈母的親孫女貌美自然就更加開心,再加上他們的母親王夫人,邢夫人,尤氏也必定開心,所以總結,王熙鳳的兩句話50個字不到便可討得八個人開心! 賈巧姐   金陵十二釵之十,賈璉與王熙鳳的女兒。因生在七月初七,曾受過王熙鳳接濟的劉姥姥給她取名為“巧 姐”。賈巧姐從小生活優裕,是豪門千金。但在賈府敗落、王熙鳳死后,舅舅王仁和賈環要把她賣與藩王作使女,在緊急關頭,也幸虧劉姥姥幫忙,把她帶入鄉村生活。 李紈   金陵十二釵之十一,字宮裁,賈珠之妻,生有兒子賈蘭。她出身金陵名宦,父親李守中曾為國子祭酒。 她從小就受父親“女子無才便是德”的教育,以認得幾個字,記得前朝幾個賢女便了,每日以紡織女紅為要。賈珠不到二十歲就病死了。李紈就一直守寡,雖處于膏粱錦繡之中,竟如“槁木死灰”一般,一概不聞不問,只知道撫養親子,閑時陪侍小姑等女紅、誦讀而已。她是個恪守封建禮法的賢女節婦的典型。 秦可卿   秦可卿,金陵十二釵之十二,賈蓉之妻。她是營繕司郎中秦邦業從養生堂抱養的女兒,小名可兒,大名兼美。她長得裊娜纖巧,性格風流,行事又溫柔和平,深得賈母等人的歡心。但公公賈珍與她關系曖昧,致使其年輕早夭。其人身世極為神秘,且其房內所擺的物品沒有一樣不是大有來頭,即使是賈寶玉恐怕都沒有這個資本!而有一次周瑞家的替薛姨媽送宮廷的十二釵花給各個人時她看到那釵花竟拽著它哭了,若說是感激那是不可能的,她并非沒有得到過。死后那些和她比較親近的幾個人居然都沒有人反對她用只有皇族之人才能用的檣木做棺材,更何況她用的那份檣木還是原本義忠親王老千歲要的后來因變故而退了的,這種連賈母都不敢用的東西卻被她一個應該說是比較渺小的蓉大奶奶用了,卻無人反對,皇室里也全無反應,說實話,恐怕可卿原系皇室之女! 林黛玉 薛寶釵   畫:兩株枯木(二木為林,指林黛玉),木上懸著一圍玉帶,又有一堆雪,雪下一股金簪 判詞:可嘆停機德,堪憐詠絮才。玉帶林中掛,金簪雪里埋。   花相:黛玉—芙蓉(風露清愁:莫怨東風當自嗟);寶釵—牡丹(艷冠群芳:任是無情也動人)   作品注釋:   “停機德”指的是出自戰國時代燕國樂羊子妻停下機子不織布來勸勉丈夫求取功名賢淑之德的故 事。符合封建道德標準的女人,稱為具有“停機德”,這里是贊嘆寶釵。   “詠絮才”源自才女謝道韞。一次謝安召集兒女子侄講論文義,俄而大雪驟下,謝安問道:“白雪紛紛何所似?”安侄謝朗答:“撒鹽空中差可擬。”道韞說:“未若柳絮因風起。”后人用“詠絮才”指女子詠詩的才華,后世稱贊能詩善文的女子為有“詠絮才”這里喻指黛玉應憐惜。   “玉帶林中掛”,倒過來是指“林黛玉”。美好的一條封建官僚的腰帶,淪落到掛在枯木上,是黛玉才情被忽視,對封建制度叛逆,命運凄慘悲壯的寫照。   “金簪雪里埋”,是指薛寶釵如圖里的金簪一般,被埋在雪里,也是不得其所,暗示薛寶釵必然遭到冷落孤寒的境遇。   (還有另一種理解是:“玉帶林中掛”“金簪雪里埋”這兩句的暗示是指林黛玉和薛寶釵。但有另一種看法:說這兩句 暗示林黛玉最后的結局是用自己所系腰帶自縊身亡,吊死在她葬過花的桃花樹林中。而薛寶釵在“四大家族”衰敗之后,為求生存,淪為乞丐,被暴風雪凍死,最后的結局是葬身于暴風雪中。【注:古時多用“玉”字多形容女子及女子所用之物如:玉體、玉袖等,所以在這里玉帶是指林黛玉所系腰帶。】) 賈元春   畫:一張弓(為“宮”的諧音),弓上掛著香櫞(“元”的諧音)   判詞:二十年來辨是非,榴花開處照宮闈。三春爭及初春景,虎兔(兕)相逢大夢歸。   象征物:炮竹(能使妖魔膽盡摧,身如束帛氣如雷。一聲震得人方恐,回首相看已成灰)   作品注釋:   第一句“二十年來辨是非”寫元春在宮中生活了二十多年,對人世間的榮辱甘苦有了新的認識,覺得自己實到了“那不得見人的去處”,“終無意趣”。   第二句“榴花開處照宮闈”寫元春從女史到鳳藻宮尚書,直至賢德貴妃,榮耀一時。古代宮廷花園多種石榴,取石榴多子之意,寓意宗門人丁興旺,香火永繼。據紅樓專家講,賈元春應該是在懷孕的之后受到皇帝較多好感和寵幸。其腹中子估計沒有出生就夭折了。在外人看來,作為一個封建社會的女子應該滿足了,但元春的結論卻是懂得了“辨是非”,認識到了宮廷內部的種種黑暗和腐敗,對自己的生活道路采取了否定的態度。   第三句“三春爭及初春景”的三春是指元春的三個妹妹迎春,探春,惜春;“初春”寓指元春,這句意思是說迎春,探春,惜春比不上元春的榮華富貴。   最后一句“虎兔相逢大夢歸”“虎兔相逢”指虎年和兔年之交,元春死的十二月既是虎年的末尾,又是兔年的開始,所以說“虎兔相逢”,兔被虎吃掉了,是元春入宮作妃的必然結局。作者在這里把批判的鋒芒直接指向了一般人都認為是“神圣”不可侵犯的皇權! 還有一個版本是“虎兕相逢大夢歸”。“虎”和“兕”皆為爭權的猛獸,在文中寓意著兩種勢力的相爭,賈元春很可能就是這場政治斗爭的一個犧牲品。 賈探春   畫:兩個人放風箏,一片大海,一只大船,船中有一女子掩面泣涕之狀。   判詞:才自精明志自高,生于末世運偏消。清明涕泣江邊望,千里東風一夢遙!   花相:杏花—瑤池仙品:日邊紅杏倚云栽   象征物:風箏(階下兒童仰面時,清明妝點最堪宜。游絲一斷渾無力,莫向東風怨別離)   作品注釋:   探春是賈府的三小姐,賈政之妾趙姨娘之女。“才自精明志自高”指的是她的志向高遠,精明能干,清醒精敏,不被富貴蒙昏了頭。“生于末世運偏消”寫她生于封建社會衰亡的末世,又是庶出的不幸,“才”,“志”不能得到充分發揮的可惜。   “清明涕泣江邊望,千里東風一夢遙”暗示探春將遠嫁他鄉,如斷了線的風箏般一去不返,出嫁時乘船而去。句中的“清明”點出她將在清明時分遠嫁他鄉,如在綜觀畫里的女子一樣在船上對著江邊“掩面泣涕”,揮別父母家人,往后只能在睡夢中與家人團聚。 史湘云   畫:幾縷飛云,一灣逝水   判詞:富貴又何為,襁褓之間父母違。展眼吊斜暉,湘江水逝楚云飛。 花相:海棠—香夢沉酣:只恐夜深花睡去   作品注釋:   “富貴又何為,襁褓之間父母違”寫湘云生于封建侯門富貴之家。所謂“阿房宮,三百里,住不下金陵一個史”,指的就是她家。但這又能怎么樣?湘云在嬰兒時期“襁褓之間”父母便去世了。雖然富貴而無人關心,從小沒得過溫暖。   “展眼吊斜輝,湘江水逝楚云飛”第三句“展眼吊斜輝”說的是轉眼之間,只有湘云一人獨自面對落日感傷了。“湘江水逝楚云飛”點出了“湘云”二字。湘江在湖南,地屬古代的楚國,故有楚云之稱。湘江流逝,楚云飛散,喻史家衰敗以及湘云夫婦生活的短暫,以及家破的預兆,用的是楚懷王夢見巫山神女與之歡會的典故。 妙玉   畫:一塊美玉,落在泥垢之中   判詞:欲潔何曾潔,云空未必空。可憐金玉質,終陷淖泥中。   作品注釋: 此為妙玉的判詞。《世難容》中有“又何須,王孫公子嘆無緣”,跟據原文線索及脂硯齋批語,此處王孫公子指陳也俊。但“終陷淖泥中”與他無關。據專家推測,妙玉可能為救寶玉,風塵仆仆趕到瓜洲(《世難容》中“風塵骯臟【kǎng zǎng】”亦是此意),最終卻落入有權有勢的老色鬼手中,這個“檻外人”終究沒有逃出亂世的命運,雖為出家之人,性格品質如金玉一般,因此說“欲潔何曾潔,云空未必空”、“終陷淖泥中”。 賈迎春   畫:一惡狼,追撲一美女,欲啖之意   判詞:子系中山狼,得志便猖狂。金閨花柳質,一載赴黃粱。   象征物:算盤(天運人工理不窮,有功無運也難逢。因何鎮日亂紛紛,只為陰陽數不同)   作品注釋:   首句“子系中山狼”中“子系”二字合成“孫”的繁體字,指的是迎春的丈夫孫紹祖。“中山狼”用的是《中山狼傳》的典故,喻兇狠殘暴而又忘恩負義的人。這里是比喻迎春丈夫孫紹祖的險惡狠毒和迎春的苦難。   “得志便猖狂”寫得意后便為非作歹,橫行霸道。孫紹祖在家境困難時曾經拜倒在賈門府下,乞求幫助。后來,孫紹祖在京襲了官職,又“在兵部候缺題升”,一躍成為“暴發戶”。賈家衰敗后,孫紹祖向它逼債,賈赦把自己的親生女兒迎春許配給他,名為結親實為抵債,任意踐踏迎春。最終“一載赴黃粱”即而一年之后迎春就被丈夫孫紹祖凌辱致死。 賈惜春   畫:一所古廟,里面有一美人在內看經獨坐   判詞:勘破三春景不長,緇衣頓改昔年妝。可憐繡戶侯門女,獨臥青燈古佛旁。   象征物:海燈(前身色相總無成,不聽菱歌聽佛經。莫道此生沉黑海,性中自有大光明)   作品注釋:   判詞首句“勘破三春景不長”中“三春景不長”是雙關語。字面上指暮春(即春末),實際上指惜春的三個姐姐(即元春,迎春,探春)這“三春”的遭際悲苦。第二句“緇衣頓改昔年妝”,緇衣指的是尼姑穿的黑色服裝。這兩句是說惜春從她三個姐姐的遭遇中,看到了封建統治階級的好景不長,決心擺脫世俗,遁入空門。第三,四句“可憐繡戶侯門女,獨臥青燈古佛旁”具體指出賈府小姐惜春最后出家為尼,再也不是公府千金而是過著“緇衣乞食”的生活。   這首判詞寫惜春由三個姐姐的不幸遭遇預感到,自己將來也不會有好結果,決定出家為尼。但這條逃避現實的道路凄涼孤獨,仍然是行不通的。詩里流露的同情與惋惜,明顯地反映了作者的矛盾心情。   【賈元春、賈迎春、賈探春、賈惜春】四位姐妹名,“元迎探惜”諧音“原應嘆息”,道出了四位姐妹悲慘坎坷的命運。 王熙鳳   畫:一片冰山,上面有一只雌鳳。   判詞:凡鳥偏從末世來,都知愛慕此生才。一從二令三人木,哭向金陵事更哀。   作品注釋:   “凡鳥偏從末世來”指的是鳳姐這么一個能干的女強人生于末世的不幸,“凡鳥”是繁體里的“鳳”字,也就暗指王熙鳳。從鳳字拆出來得“凡鳥”二字比喻庸才,借用呂安對喜的典故,點出“鳳”,自然是種譏諷。畫里的雌鳳所靠著的 冰山,指的就是將融化的賈府所象征的靠山。“一從二令三人木”指的是丈夫賈璉對鳳姐的態度變化。新婚后先“從”,對她百依百順,樣樣都聽她的;“二令”解為“冷”,指的是丈夫對她的漸漸冷淡與開始對她發號施令;“三人木”以“拆字法”是指她最后被休棄的命運。“哭向金陵事更哀”就是她被休棄后哭著回娘家的悲哀的寫照。在當時封建的社會中,被休棄是非常悲慘的。 巧兒   畫:一座荒村野店,有一美人在那里紡績   判詞:勢敗休云貴,家亡莫論親。偶因濟劉氏,巧得遇恩人。   作品注釋:   巧兒為王熙鳳和賈璉之女,生日為七月初七,劉姥姥二進大觀園時為其取名為巧兒,并說到:“日后長大了,各人成家立業,或一時有不遂心的事,必然是遇難成祥,逢兇化吉,卻從這‘巧’字上來”。   第一 二句“勢敗休云貴,家亡莫論親”一句——曹雪芹佚稿中賈府后來是“一敗涂地”、“子孫流散”的,所以說“勢敗”、“家亡”。那時,任你出身顯貴也無濟于事,骨肉親人也翻臉不認。當是指被她的“狠舅奸兄”賣于煙花巷。脂批說:“非經歷者,此二句則云紙上談兵,過來人那得不哭!”揭示出這一情節與作者、批者的生活經歷的關系。   第三句“偶因濟劉氏”是指王熙鳳偶然間發了善心“拔了根汗毛壯了劉姥姥的腰”為巧兒記得陰鷙,劉姥姥為報其恩在巧兒遇難之時將其解救。   第四句“巧得遇恩人”的“巧”是語意雙關。明指湊巧,暗示巧姐。恩人,指劉姥姥。巧姐被舅父王仁,諧音“忘仁”拐賣,幸為劉姥姥帶走,才逃出虎口。   這首判詞揭露了封建統治者內部人與人之間的偽善關系。得勢富貴的時候,攀宗論親;勢敗沒落的時候,欺詐拐騙,骨肉相殘;完全是赤裸裸的權勢與金錢的交易。巧姐的遭遇是令人同情的,她來到鄉村,長在農家,成了村姑。在《紅樓夢》里,曹雪芹實際上把巧姐當做一個幸運者者說的。 李紈   畫:一盆茂蘭,旁有一位鳳冠霞帔的美人   判詞:桃李春風結子完,到頭誰似一盆蘭。如冰水好空相妒,枉與他人作笑談。   花相:梅花—霜曉寒資:竹籬茅舍自甘心   作品注釋:   首句寫到“桃李春風結子完”這里“李”,“完”暗示出李紈的名字。李紈的青春就像春風中的桃李花一樣,一到結了果實,也就衰謝了。   第二句“到頭誰似一盆蘭”與畫面一樣同指賈蘭。這句說在賈府的末代子孫中,誰也比不上賈蘭有“出息”。   第三句“如冰水好空相妒”中“如冰水好”寫李紈年輕喪夫尊禮守節,撫孤成立,這種品德在封建統治者看來是像冰水一樣得潔凈美好。“空相妒”,指雖然賈蘭中了舉,李紈也博得了“貞節”的美名,但這無法挽回賈府的衰敗,只能徒然遭人妒忌罷了。   第四句“枉與他人作笑談”的意思是白白地供給別人當作笑料來談論李紈一生奉行“三從四德”,是一個封建社會賢女節婦的典型。李紈最終也只落得“槁木死灰”,成為封建禮教的殉葬俑。 秦可卿   畫:高樓大廈,有一美人懸梁自縊   判詞:情天情海幻情深,情既相逢必主淫。漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧。   作品注釋:   判詞中第一句“情天情海幻情深”之中,“情天情海”指男女相思之情,深而且廣。“幻”是虛幻,荒誕。這句是揭露賈蓉之父賈珍和兒媳婦秦可卿之間不正當的曖昧的男女關系。   最后兩句“漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧”指出,莫說不肖子弟都來自榮國府,開頭造成禍患的實在是寧國府的人。 總結   金陵十二釵正冊判詞是對紅樓夢中身在官宦之家的薄命女子的描述。   各首判詞中用隱晦的詩境提前暗示了她們的命運——在封建禮教的束縛和摧殘下必然“紅顏未衰身先死”,照應了紅樓夢“千紅一窟(哭),萬艷同杯(悲)”的主題。也反應了中國千年以來女性的悲哀。同時也反映出曹雪芹深厚的文學功底以及超凡準確的思想。

金陵十二金叉是哪些人?

  金陵十二釵:林黛玉、薛寶釵、賈元春、賈探春、史湘云、妙玉、賈迎春、賈惜春、王熙鳳、巧姐、李紈、秦可卿。

  金陵十二釵,是中國古典小說《紅樓夢》中最優秀、最薄命的十二位清凈女兒。金陵是一個省,“釵”指清凈女兒,太虛幻境薄命司以十二為一組將賈府上、中、下三等女子編成正、副、又副三冊”。警幻仙子道:“即貴省中十二冠首女子之冊,故為正冊”,“(副、又副)則又次之”。第五回完整出示了林黛玉、薛寶釵、賈元春、賈探春、史湘云、妙玉、賈迎春、賈惜春、王熙鳳、巧姐、李紈、秦可卿十二位正冊女性名單。作為有史以來最出色的一部以歌頌女兒美和傷悼女兒悲劇為最高主題的小說作品,《紅樓夢》塑造的金陵十二釵成為經典藝術群像,在世界文學史上站成一道亮麗風景,具有永恒的藝術生命。

季羨林的生平及主要成就

  季羨林,字希逋,又字齊奘。著名的古文字學家、歷史學家、東方學家、思想家、翻譯家、佛學家、作家。他精通12國語言。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長。1911年8月6日出生于山東省臨清市康莊鎮。

  北京大學教授,中國文化書院院務委員會主席,中科院院士,中國語言學家,文學翻譯家,梵文、巴利文專家,作家。對印度語文文學歷史的研究建樹頗多。

  祖父季老苔,父季嗣廉,母趙氏,農民。叔季嗣誠。幼時隨馬景恭識字。

  6歲,到濟南,投奔叔父季嗣誠。入私塾讀書。 7歲后,在山東省立第一師范學校附設新育小學讀書。10歲,開始學英文。12 歲,考入正誼中學,半年后轉入山東大學附設高中。 在高中開始學德文,并對外國文學發生興趣。18歲,轉入省立濟南高中,國文老師是董秋芳,他又是翻譯家。"我之所以五六十年來舞筆弄墨不輟,至今將過耄耋之年,仍然不能放下筆,全出于董老師之賜,我畢生難忘。"

  1930年,考入清華大學西洋文學系,專業方向德文。從師吳宓、葉公超學東西詩比較、英文、梵文,并選修陳寅恪教授的佛經翻譯文學、朱光潛的文藝心理學、俞平伯的唐宋詩詞、朱自清的陶淵明詩。與同學吳組緗、林庚、李長之結為好友,稱為"四劍客”。同學中還有胡喬木。喜歡"純詩",如法國魏爾蘭、馬拉梅。比利時維爾哈倫,以及六朝駢文,李義山、姜白石的作品。曾翻譯德萊塞、屠格涅夫的作品。大學期間,以成績優異,獲得家鄉清平縣政府所頒獎學金。

  1935年9月,根據清華大學文學院與德國交換研究生協定,清華招收赴德研究生,為期3年 。季羨林被錄取,隨即到德國。在柏林和美國與喬冠華同游。10月,抵達哥廷根,結識留學生章用、田德望等。入哥廷根大學,"我夢想,我在哥廷根,……我能讀一點書,讀點古代有過光榮而這光榮將永遠不會消滅的文字。""我不知道我能不能捉住這個夢。”(《留德十年》)

  1936年春,季羨林選擇了梵文。他認為“中國文化受印度文化的影響太大了,我要對中印文化關系徹底研究一下,或許能有所發現”。因此,“非讀梵文不行”。“我畢生要走的道路終于找到了,我沿著這一條道路一走走了半個多世紀,一直走到現在,而且還要走下去。”(《留德十一年》)“命運允許我堅定了我的信念。” 季羨林在哥廷根大學梵文研究所主修印度學,學梵文、巴利文。選英國語言學、斯拉夫語言學為副系,并加學南斯拉夫文。季羨林師從"梵文講座"主持人、著名梵文學者瓦爾德施米特教授,成為他唯一的聽課者。一個學期 40多堂課,季羨林學習異常勤奮。 佛典《大事》厚厚3大冊,是用混合梵文寫成的,他爭分奪秒,致力于讀和寫,"開電燈以繼晷,恒兀兀以窮年"。

  1940年12月至1941年2月,季羨林在論文答辯和印度學、斯拉夫語言、英文考試中得到4個"優",獲得博士學位。因戰事方殷,歸國無路,只得留滯哥城。10月,在哥廷根大學漢學研究所擔任教員,同時繼續研究佛教混合梵語,在《哥廷根科學院院刊》發表多篇重要論文。"這是我畢生學術生活的黃金時期,從那以后再沒有過了。"博士后"的歲月,正是法西斯崩潰前夜,德國本土物質匱乏,外國人季羨林也難免"在饑餓地獄中"掙扎,和德國老百姓一樣經受著戰禍之苦。而作為海外游子,故園情深,尤覺"天涯地角有窮時,只有相思無盡處",祖國之思和親情之思日夕 索繞,"我悵望灰天,在淚光里,幻出母親的面影"。

  1941年獲哥廷根大學哲學博士學位。后曾師從語言學家E.西克研究吐火羅語。

  1945年10月,二戰終結不久,即匆匆束裝上道,經瑞士東歸,"宛如一場春夢,十年就飛過去了"。離開哥廷根35年后的1980年,季羨林率中國社會科學代表團重訪哥市,再謁83歲高齡的瓦爾德施米特恩師,相見如夢。后來作感人至深的名文《重返哥廷根》。

  1946年5月,抵達上海,旋赴南京,與李長之重逢,經李介紹,結識散文家梁實秋、詩人臧克家。在南京拜謁清華時期的恩師陳寅恪,陳推薦他去北京大學任教,遂又拜見正在南京的北京大學代理校長傅斯年。秋,回到北平,拜會北大文學院院長湯用彤。

  1946~1983年,被北京大學聘為東方語言文學系教授、系主任,在北大創建該系。同事中有阿拉伯語言學家馬堅、印度學家金克木等。 解放后,繼續擔任北大東語系教授兼系主任,從事系務、科研和翻譯工作。先后出版的德文中譯本有德國《安娜·西格斯短篇小說集》(1955 年),梵文文學作品中譯本有印度伽梨陀娑《沙恭達羅》(劇本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷書》(1959年)、印度伽梨陀娑《優哩婆濕》(劇本,1962年)等,學術著作有《中印文化關系史論叢》(1957年)、《印度簡史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起義》(1985年)等。1956年2月,被任為中國科學院哲學社會科學部委員。1954年、1959年、1964年當選為第二、三、四屆全國政協委員。并以中國文化使者的身份先后出訪印度、緬甸、東德、前蘇聯、伊拉克、埃及、敘利亞等國家。"文革"中受到"四人幫"及其北大爪牙的殘酷迫害。1978年復出,繼續擔任北京大學東語系系主任,并被任命為北京大學副校長、北京大學南亞研究所所長。當選為第五屆全國政協委員。 1983年,當選為第六屆全國人大常委。

  1956年任中國科學院哲學社會科學學部委員,曾任國務院學位委員會委員兼外國語言文學評議組組長、第二屆中國語言學會會長、中國外語教學研究會會長、中國民族古文字研究會名譽會長、第6屆全國人民代表大會代表和常務委員、《中國大百科全書》總編輯委員會委員和《語言文字卷》編輯委員會主任等等。其學術成就最突出地表現在對中世紀印歐語言的研究上頗多建樹。主要著作有:《〈大事〉偈頌中限定動詞的變位》(1941年,系統總結了小乘佛教律典《大事》偈頌所用混合梵語中動詞的各種形態調整)、《中世印度語言中語尾-am向-o和-u的轉化》(1944年,發現并證明了語尾-am向-o和-u的轉化是中世印度西北方言健陀羅語的特點之一)、《原始佛教的語言問題》(1985年)(論證了原始佛典的存在、闡明了原始佛教的語言政策、考證了佛教混合梵語的歷史起源和特點等)、《〈福力太子因緣經〉的吐火羅語本的諸異本》(1943年)(開創了一種成功的語義研究方法)、《印度古代語言論集》(1982年)等。作為文學翻譯家,他的譯著主要有:《沙恭達羅》(1956年)、《五卷書》(1959年)、《優哩婆濕》(1959年)、《羅摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜·西格斯短篇小說集》等。作為作家,他的作品主要有《天竺心影》(1980年)、《朗潤集》(1981年)、《季羨林散文集》(1987年)、《牛棚雜憶》等。

  1978年~1984年兼任北京大學副校長。其著作已匯編成《季羨林文集》,共24卷。

  1988年,任中國文化書院 院務委員會主席。并曾以學者身份先后出訪德國、日本、泰國。

  季先生長年任教北大,在語言學、文化學、歷史學、佛教學、印度學和比較文學等方面都有很深的造詣,研究翻譯了梵文著作和德、英等國的多部經典,現在即使在病房每天還堅持讀書寫作。

  季羨林先生為人所敬仰,不僅因為他的學識,還因為他的品格。他說:即使在最困難的時候,也沒有丟掉自己的良知。他在他的書,不僅是老先生個人一生的寫照,也是近百年來中國知識分子歷程的反映。季羨林先生備受關注的《病榻雜記》近日公開發行。在書中,季羨林先生用通達的文字,第一次廓清了他是如何看待這些年外界“加”在自己頭上的“國學大師”、“學界泰斗”、“國寶”這三項桂冠的,他表示:“三頂桂冠一摘,還了我一個自由自在身。身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大歡喜。”

  70年代后期以來擔任的學術回體職務有:中國外國文學會副會長(1978年)、中國南亞學會會長(1979年)、中國民族古文字學會名譽會長( 1980年)、中國外語教學研究會會長(1981年)、中國語言學會會長(1983年)、中國敦煌吐魯番學會副會長(1983年)、中國史學會常務理事(1984年)、中國高等教育學會副會長(1984年)、中國作家學會理事(1985 年)、中國比較文學會名譽會長( 1985年)、中國亞非學會會長( 1990年)等。 1998年4月,《牛棚雜憶》出版( 1988年3月一 1989年 4月草稿,1992年 6月定稿)。出版界認為"這是一本用血淚換來的和淚寫成的文字。這是一代宗師留給后代的最佳禮品"。季羨林的學術研究,用他自己的話說是:"梵學、佛學、吐火羅文研究并舉,中國文學、比較文學、文藝理論研究齊飛。

  曾被“2006年感動中國”獲獎人物之一

  季羨林,當代著名語言學家.散文家.東方文化研究專家。他博古通今,被稱為“學界泰斗”。

  1956年加入中國共產黨。

  1930年考入北京清華大學西語系。

  1934年畢業后,在濟南山東省立高中任教。

  1935年考取清華大學交換研究生,赴德國留學,在哥廷根大學學習梵文、巴利文、吐火羅文等古代語文。

  1941年獲哲學博士學位。

  1946年回國,歷任北京大學教授兼東方語言文學系教授、系主任。

  季羨林的學術研究涉及的范圍:

  1.印度古代語言,特別是佛教梵文

  2.吐火羅文

  3.印度古代文學

  4.印度佛教史

  5.中國佛教史

  6.中亞佛教史

  7.唐史

  8.中印文化交流史

  9.中外文化交流史

  10.中西文化差異和共性

  11.美學和中國古代文藝理論

  12.德國及西方文學

  13.比較文學及民間文學

  14.散文及雜文創作

  這個分類只是一個大概的情況。

  季羨林的學術成就

  綜合北京大學東方學系張光麟教授和令恪先生所述,季羨林的學術成就大略包括在以下10個方面:(1)印度古代語言研究--博士論文《〈大事〉渴陀中限定動詞的變化》、《中世印度語言中語尾-am,向-o和-u的轉化》、《使用不定過去式作為確定佛典的年代與來源的標準》等論文,在當時該研究領域內有開拓性貢獻;(2)佛教史研究--他是國內外為數很少的真正能運用原始佛典進行研究的佛教學學者,把研究印度中世語言的變化規律和研究佛教歷史結合起來,尋出主要佛教經典的產生、演變、流傳過程,借以確定佛教重要派別的產生、流傳過程;(3)吐火羅語研究--早期代表作《〈福力太子因緣經〉吐火羅語諸本諸平行譯本》,為吐火羅語的語意研究開創了一個成功的方法,1948年起即對新疆博物館藏吐火羅劇本《彌勒會見記》進行譯釋,1980年又就7O年代新疆吐魯番地區新發現的吐火羅語A《彌勒會見記》發表研究論文多篇,打破了"吐火羅文發現在中國,而研究在國外"的欺人之談;(4)中印文化交流史研究--《中國紙和造紙法輸入印度的時間和地點問題》、《中國蠶絲輸入印度問題的初步研究》等文,以及《西游記》有些成分來源于印度的論證,說明中印文化"互相學習,各有創新,交光互影,相互滲透";(5)中外文化交流史研究--80年代主編《大唐西域記校注》、《大唐西域記今譯》,并撰10萬字的《校注前言》,是國內數十年來西域史研究的重要成果,而1996年完成的《糖史》更展示了古代中國、印度、波斯、阿拉伯、埃及、東南亞,以及歐、美、非三洲和這些地區文化交流的歷史畫卷,有重要的歷史和現實意義;(6)翻譯介紹印度文學作品及印度文學研究--《羅摩衍那》是即度兩大古代史詩之一,2萬余頌,譯成漢語有9萬余行,季羨林經過1O年堅韌不拔的努力終于譯畢,是我國翻譯史上的空前盛事;(7)比較文學研究--80年代初,首先倡導恢復比較文學研究,號召建立比較文學的中國學派,為我國比較文學的復興,作出了巨大貢獻;(8)東方文化研究一一從8O年代后期開始,極力倡導東方文化研究,主編大型文化叢書《東方文化集成》,約50O余種、8OO余冊,預計15年完成;(9)保存和搶救祖國古代典籍--9O年代,擔任《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》兩部巨型叢書的總編纂;(10)散文創作--從17歲寫散文起,幾十年筆耕不輟,已有80余萬字之多,鐘敬文在慶賀季羨林88歲米壽時說:"文學的最高境界是樸素,季先生的作品就達到了這個境界。他樸素,是因為他真誠。""我愛先生文品好,如同野老話家常。"

  80年代后期以來,季羨林對文化、中國文化、東西方文化體系、東西方文化交流,以及21世紀的人類文化等重要問題,在文章和演講中提出了許多個人見解和論斷,在國內外引起普遍關注。

  附注:季羨林:翻譯文化終身成就獎獲得者

  獎項簡介

  “翻譯文化終身成就獎”由中國翻譯協會2006年五屆五次常務會長會議決定設立。這是中國翻譯協會首次頒布的獎項,該榮譽獎并非常設獎項,授予健在的、在翻譯與文化傳播工作中成就卓著、影響廣泛、德高望重的翻譯家。2006年9月26日,95歲高齡的季羨林先生成為首位“翻譯文化終身成就獎”獲得者。

  季羨林,生于1911年8月,山東省清平縣(今臨清市)人。著名的語言學家、翻譯家、教育家、社會活動家。1930年入清華大學西洋文學系,主攻英國文學,兼讀德國和法國文學,同時選修陳寅恪先生的佛經翻譯文學,朱光潛先生的文藝心理學,課余專心于外國文學作品的翻譯及散文創作。1935年考取清華大學與德國交換研究生,入德國哥廷根大學潛心學習印度學。1941年榮獲哲學博士學位。1946年回國,歷任北京大學教授、系主任、北京大學副校長。

  建國后,季羨林先后當選北京市第一屆人大代表,第二、三、四、五屆全國政協委員,1983年當選為第六屆全國人大代表,同年起,任第六屆全國人大常委等職,享有崇高的社會聲譽。還歷任中國文字改革委員會委員,國務院學位委員會委員兼外國語言文學評議組負責人,中國語言學會會長,中國外語教學研究會會長,中國科學院哲學社會科學部委員,中國史學會常務理事,中國作家協會理事,中國翻譯協會副會長、名譽理事,中國外國文學學會副會長,中國南亞學會會長,中國敦煌吐魯番學會會長,中國民族古文字研究會名譽會長,中國比較文學學會名譽會長,《中國大百科全書》總編輯委員會委員,中國東方文化研究會會長,國際儒學聯合會顧問,亞非學會會長,澳門文化研究會名譽會長等職。系中國翻譯協會創始人之一,2004年11月在中國譯協第五屆全國理事會議上被推選為中國譯協名譽會長。

  幾十年來,季羨林辛勤從事英文、德文、梵文等文學作品的研究與翻譯,發表、出版的譯作將近四百萬字。主要著作有《中印文化關系史論集》、《印度簡史》、《羅摩衍那初探》、《印度古代語言論集》、《佛教與中印文化交流》、《簡明東方文學史》、《糖史》、《吐火羅文(彌勒會見記)譯釋》等。主要譯著:譯自德文的有馬克思著《論印度》、《安娜•西格斯短篇小說集》等;譯自梵文的有著名印度古代大史詩《羅摩衍那》(七卷)、印度名劇《沙恭達羅》和《優哩婆濕》、印度古代民間故事集《五卷書》等;譯自英文的如梅特麗耶•黛維的《家庭中的泰戈爾》。此外,季羨林還主編過《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》、《神州文化集成》、《東方文化集成》等書。

  獲得的主要獎項有:

  1986年論文集《印度古代語言論集》獲北京大學首屆科學研究成果獎。

  1987年論文集《原始佛教的語言問題》獲北京市哲學社會科學和政策研究優秀成果榮譽獎。

  1989年國家語言文字工作委員會授予“從事語言文字工作三十年”榮譽證書。

  1990年論文集《中印文化關系史論文集》獲全國首屆比較文學圖書評獎活動“著作榮譽獎”。

  1992年主編的《大唐西域記校注》獲全國首屆古籍整理圖書獎。

  1992年,印度瓦拉納西梵文大學授予最高榮譽獎“褒揚狀”。

  1997年主編的《東方語言學史》獲第三屆國家圖書獎。

  1997年主編《印度古代文學史》獲國家級教學成果二等獎,1999年獲國家社會科學基金項目優秀成果獎專著二等獎。

  1998年德黑蘭大學授予名譽博士學位。

  1999年《季羨林文集》(24卷)獲第四屆國家圖書獎。

  2000年專著《文化交流的軌跡——中華蔗糖史》獲長江讀書獎“專家著作獎”。

  2000年獲得德國哥廷根大學博士學位金質證書。

  2006年9月26日,在中國譯協慶祝國際翻譯日•資深翻譯家表彰大會上,季羨林被授予“翻譯文化終身成就獎”

  季羨林先生的品格

  季羨林先生為人所敬仰,不僅因為他的學識,還因為他的品格。他說:即使在最困難的時候,也沒有丟掉自己的良知。他在他的書,不僅是老先生個人一生的寫照,也是近百年來中國知識分子歷程的反映。季羨林先生備受關注的《病榻雜記》近日公開發行。在書中,季羨林先生用通達的文字,第一次廓清了他是如何看待這些年外界“加”在自己頭上的“國學大師”、“學界泰斗”、“國寶”這三項桂冠的,他表示:“三頂桂冠一摘,還了我一個自由自在身。身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大歡喜。”

  本報特摘錄幾段季老的文字,看看這位97歲高齡的老人是如何對待罩在自己頭頂的燦爛光環的——

  圖為季羨林和他心愛的貓。(資料照片)

參考資料:http://baike.baidu.com/view/17941.html?tp=0_11

關于海倫凱勒的故事

海倫凱勒的故事:

7歲時,家人為她請了一位家庭教師,也就是影響海倫一生的導師安妮·莎莉文。在她辛苦的指導下,海倫用手觸摸學會手語,摸點字卡學會了讀書,后來用手摸別人的嘴唇,終于學會了說話。海倫就在這黑暗而又寂寞的世界里,自強不息,用頑強的毅力學習知識。

1898年,海倫·凱勒考入了哈佛大學附屬劍橋女子學校。1900年秋,再考進哈佛大學的雷地克里夫學院,成為一個掌握英、法、德、拉丁、希臘五種文字的著名作家和教育家。

她走遍美國和世界各地,為盲人學校募集資金,把自己的一生獻給了盲人福利和教育事業。她贏得了世界各國人民的贊揚,并得到許多國家政府的嘉獎。她終生致力服務殘障人士的事跡,傳遍了全世界。

擴展資料:

由于失去聽覺,不能矯正發音的錯誤,她說話也含糊不清。對于一個殘疾人來說,世界是一片黑暗和寂靜,在這樣的情況下要學會讀書、寫字、說話,沒有強大的記憶力,簡直是不可能的事。但是,海倫·凱勒沒有向命運屈服。

她為了能清楚地發音,用一根小繩系在一個金屬棒上,叼在口中,另一端拿在手上,練習手口一心,寫一個字,念一聲。

為了使寫出來的字不至于歪歪扭扭,她還自制了一個木框,裝配了一個滑輪練習寫字,當然安妮·莎莉文老師也付出了很大的貢獻,她讓海倫將手放在自己的喉嚨上,讓海倫感受發聲的震動的聲音。

海倫還把自己的學習分成四個步驟:

1、每天用三個小時自學。

2、用兩個小時默記所學的知識。

3、再用一個小時的時間將自己用三個小時所學的知識默寫下來。

4、剩下的時間她運用學過的知識練習寫作。

在學習與記憶的過程中,她只有一個信念:她一定能夠把自己所學習的知識記下來,使自己成為一個有用的人。她每天堅持學習10個小時以上,經過長時間的刻苦學習,還有不屈不撓的信心,使她掌握了大量的知識,能熟練地背誦大量的詩詞和名著的精彩片段。

到后來,一本20萬字的書,她用9個小時就能讀完,并能記憶下來,說出每章每節的大意,還能把書中精彩的句、段、章節和自己對文章的獨到見解在2小時之內寫出來。海倫的記憶力已經大大超過了普通人的正常水平。

據說,在哈佛大學讀書的一個博士生聽到海倫·凱勒的事跡后,很不服氣,決定要和她比試比試。在嚴格的時間規定和教員的監督之下,他們進行了3輪比賽,博士生輸了。他摘下博士帽,恭恭敬敬地戴在海倫的頭上,表示對她的敬佩與尊敬。

經過學習,海倫突破了識字關、語言關、寫作關,先后學會了英、法、德、拉丁、希臘五種語言,出版了14部著作,受到社會各界的贊揚與夸獎。

參考資料來源:百度百科——海倫·凱勒

金陵十二釵的生平事跡和身世

  金陵十二釵:林黛玉、薛寶釵、賈元春、賈迎春、賈探春、賈惜春、賈巧姐、史湘云、妙玉、王熙鳳、李紈、秦可卿。    林黛玉  金陵十二釵之首,前世為三生石邊的一株絳珠草,受赤霞宮神瑛侍者的甘露之惠,愿跟其下凡還盡眼淚。今世林如海與賈敏的獨女。因少時父母便先后去世,外祖母憐其孤獨,接來榮國府撫養。林黛玉之于曹雪芹,意味著女性的最高價值。絕麗脫俗,雅若天仙,雖然她是寄人籬下的孤兒,但她生性孤傲,心思敏感,才華橫溢,個性純真靈凈,說話率直有時卻也刻薄。當賈寶玉把北靜王所贈的圣上所賜的名貴念珠一串送給她時,她卻說:“什么臭男人拿過的,我不要這東西!”她因懂得寶玉的精神內核,深得寶玉之心。她和寶玉有著共同理想和志趣,真心相愛,她愛得純粹,因而愛得高貴。江南貴族小姐,又經詩詞陶冶過,林黛玉愛起人來就像李清照。林黛玉是情愛至上主義者,她愛賈寶玉,包含極大的理想性,但這一愛情因悲劇性的家族命運而遭到扼殺。后來黛玉病重終于將最后一滴淚還盡,只剩了一句痛苦的呻吟:“寶玉,你好……!”(高鶚續書的結局)主張紅樓夢是反封建愛情小說派別的紅學家認為,黛玉是寶玉反抗封建禮教的同盟軍,是自由戀愛的堅定追求者。   薛寶釵  金陵十二釵之二,薛姨媽的女兒,家中擁有百萬之富。她容貌美麗,舉止嫻雅。她常對寶玉談講仕途經濟,被寶玉背地里斥之為“混帳話” 。她待人處事十分圓滑,上面的疼愛,下面的敬重。她對官場黑暗深惡痛絕,淡泊名利,但仍主張寶玉應致力于仕途經濟,有所作為。她掛有一把鏨有“不離不棄,芳齡永繼”的金鎖,這是書中“金玉良緣”的由來。   賈元春  賈元春,金陵十二釵之三,賈政與王夫人之長女,自幼由賈母教養。作為長姐,她在寶玉三四歲時,就已教他讀書識字,雖為姐弟,有如母子。后因賢孝才德,選入宮作女吏。不久,封鳳藻宮尚書,加封賢德妃。賈家為迎接她來省親,特蓋了一座省親別墅。該別墅之豪華富麗,連元春都覺太奢華過費了!元妃雖給賈家帶來了“烈火烹油,鮮花著錦之盛”,但她卻被幽閉在皇家深宮內。省親時,她說一句,哭一句,把皇宮大內說成是“終無意趣”的“不得見人的去處”。這次省親之后,元妃再無出宮的機會,后暴病而亡,元春之死乃是榮國府從榮耀轉衰敗的一個轉折點。   賈探春  賈探春,金陵十二釵之四,賈政與妾趙姨娘所生,排行為賈府三小姐。她精明能干,有心機,能決斷,連王夫人與鳳姐都讓她幾分。有“玫瑰花”之諢名。她個性剛烈,抄檢大觀園時,她為了維護自己的尊嚴,“令丫環秉燭開門而待”,只許別人搜自己的箱柜,不許人動一下她丫頭的東西。“心內沒有成算的”王善保家的,不懂得這一點,對探春動手動腳的,所以當場挨了一巴掌。探春對賈府面臨的大廈將傾的危局頗有感觸,她想用“興利除弊”的改革來挽救,但無濟于事。最后賈探春遠嫁他鄉,最終印證著“三‘春’去后‘諸芳’盡,各自須尋各自門”的悲慘結局。   史湘云  史湘云,金陵十二釵之五,是賈母的侄孫女。雖為豪門千金,但她從小父母雙亡,由叔父史鼐和史鼎撫養,而兩個嬸嬸對她并不好。在叔叔家,她一點兒也作不得主,且不時要做針線活至三更。她的身世與林黛玉有些相似,但她沒有林黛玉的叛逆精神,且在一定程度上受到薛寶釵的影響。她心直口快,開朗豪爽,愛淘氣,甚至敢于喝醉酒后在園子里的大青石上睡大覺。她和寶玉也是好朋友,在一起時,有時親熱,有時也會惱火,但她襟懷坦蕩,從未把兒女私情略縈心上。后嫁與衛若蘭,婚后不久,在一番充沛流離的生活后與寶玉相遇,并成為夫妻,最后在貧病中死去(此為古本結局,通行本不一)。   妙玉  金陵十二釵之六,蘇州人氏。她祖上是讀書仕宦人家。因自幼多病,買了許多替身[舊時迷信認為命中有災難的人應該舍身出家做僧、道,有錢人家買窮人家子女代替出家,叫替身],皆不中用。只得入了空門,身體才好,故一直帶發修行。父母已亡,身邊帶兩個老嬤嬤,一個小丫頭服侍。她極通文墨,極熟經典,模樣又極好。十七歲時隨師父到長安都修行,師父圓寂后,被賈家請入櫳翠庵帶發修行。后在瓜州渡口“紅顏不得不屈從于枯骨”,以犧牲自己的方式,使史湘云和賈寶玉最終相遇,結為夫妻,是十二釵中分水嶺式的人物。(這是根據靖藏本手抄古本《石頭記》中的一條獨家脂硯齋批語做的探佚結局,靖藏本早已在1964年被紅樓愛好者發現,后又失蹤,現只有靖藏本上掉落的一頁紙證明靖藏本是真實存在過的,因此妙玉的結局應該就是靖藏本上獨家的脂批所寫的那樣。)也有說是妙玉在賈府差不多敗落時一次去做客,卻恰逢府中遭到了搶劫,被匪徒看上,后在廟里念經時被擄走,自此下落不明。   賈迎春  金陵十二釵之七,是賈赦與妾所生的,排行為賈府二小姐。她老實無能,懦弱怕事,有“二木頭”的諢名。她不但作詩猜謎不如姐妹們,在處世為人上,也只知退讓,任人欺侮。她的攢珠壘絲金鳳首飾被下人拿去賭錢,她不追究。別人設法要替她追回,她卻說:“寧可沒有了,又何必生氣。” 她父親賈赦欠了孫家五千兩銀子還不出,就把她嫁給孫家,實際上是拿她抵債。出嫁后不久,她就被孫紹祖虐待而死,預示著榮國府已經開始逐步走向衰敗。   賈惜春  金陵十二釵之八,賈珍的妹妹,自小喜愛畫畫。因父親賈敬一味好道煉丹,別的事一概不管,而母親又早逝,她一直在榮國府賈母身邊長大。由于沒有父母憐愛,養成了孤僻冷漠的性格,心冷嘴冷。抄檢大觀園時,她咬定牙,攆走毫無過錯的丫環入畫,對別人的流淚哀傷無動于衷。四大家族的沒落命運,三個本家姐姐的不幸結局,使她產生了棄世的念頭,后入庵為尼。   王熙鳳  金陵十二釵之九,賈璉之妻,王夫人的內侄女。長著一雙丹鳳三角眼,兩彎柳葉吊梢眉, 身量苗條,體格風騷。她精明強干,深得賈母和王夫人的信任,成為賈府的實際大管家,支撐著賈府上上下下所有人的吃穿住行,老死病辭。可被總稱為“五辣”,即香辣,麻辣,酸辣,潑辣,毒辣。為人處事也十分圓滑周到,很懂得如何讓每一個人歡喜,如林黛玉來時,她說的話“天下真有這樣標致的人物,我今兒才算見了!況且這通身的氣派,竟不像老祖宗的外孫女兒,竟是個嫡親的孫女。”第一句話,“天下”“真”“這樣”已把黛玉夸得很好了,卻還要再加兩句“我今兒才算見了”和“通身的氣派”,更是將黛玉的容貌捧到天上去了,不管再怎么樣的人,也會開心吧!然后再又說了一句,“竟不像是老祖宗的外孫女兒,竟是個嫡親的孫女。”兩個稱呼“老祖宗的外孫女兒”“嫡親的孫女”不像前者像后者,這整一段連釋呢就是:王熙鳳先夸得黛玉開心,賈母因為疼她自然聽著也開心,再又根據兩個稱呼,暗地里稱贊(元)迎探惜這四個真正嫡親的孫女的容貌也美麗絕倫,所以迎探惜開心,夸賈母的親孫女貌美自然就更加開心,再加上他們的母親王夫人,邢夫人,尤氏也必定開心,所以總結,王熙鳳的兩句話50個字不到便可討得八個人開心!   賈巧姐  金陵十二釵之十,賈璉與王熙鳳的女兒。因生在七月初七,曾受過王熙鳳接濟的劉姥姥給她取名為“巧姐”。賈巧姐從小生活優裕,是豪門千金。但在賈府敗落、王熙鳳死后,舅舅王仁和賈環要把她賣與藩王作使女,在緊急關頭,也幸虧劉姥姥幫忙,把她帶入鄉村生活。   李紈  金陵十二釵之十一,字宮裁,賈珠之妻,生有兒子賈蘭。她出身金陵名宦,父親李守中曾為國子祭酒。她從小就受父親“女子無才便是德”的教育,以認得幾個字,記得前朝幾個賢女便了,每日以紡織女紅為要。賈珠不到二十歲就病死了。李紈就一直守寡,雖處于膏粱錦繡之中,竟如“槁木死灰”一般,一概不聞不問,只知道撫養親子,閑時陪侍小姑等女紅、誦讀而已。她是個恪守封建禮法的賢女節婦的典型。   秦可卿  秦可卿,金陵十二釵之十二,賈蓉之妻。她是營繕司郎中秦邦業從養生堂抱養的女兒,小名可兒,大名兼美。她長得裊娜纖巧,性格風流,行事又溫柔和平,深得賈母等人的歡心。但公公賈珍與她關系曖昧,致使其年輕早夭。其人身世極為神秘,且其房內所擺的物品沒有一樣不是大有來頭,即使是賈寶玉恐怕都沒有這個資本!而有一次周瑞家的替薛姨媽送宮廷的十二釵花給各個人時她看到那釵花竟拽著它哭了,若說是感激那是不可能的,她并非沒有得到過。死后那些和她比較親近的幾個人居然都沒有人反對她用只有皇族之人才能用的檣木做棺材,更何況她用的那份檣木還是原本義忠親王老千歲要的后來因變故而退了的,這種連賈母都不敢用的東西卻被她一個應該說是比較渺小的蓉大奶奶用了,卻無人反對,皇室里也全無反應,說實話,恐怕可卿原系皇室之女!

民國四大高僧誰

  弘一 虛云 太虛 印光

  【弘一(1880~1942)】

  Hongyi

  中國僧人。俗姓李,幼名文濤,又名廣平,字叔同,別號息霜,法名演音,別號晚晴老人。原籍浙江平湖,生于天津。早年就學上海南洋公學,從蔡元培受業。擅長書畫、篆刻、工詩詞。1905年留學日本,入東京美術學校從黑田清輝學西洋畫,旁及音樂、戲曲,造詣甚深。1907年,他與曾孝谷等創“春柳社”于東京,主演“茶花女”,又主編《音樂小雜志》。1910年回國,初任上海《太平洋報畫報》編輯,加入柳亞子發起的南社。繼至杭州任浙江省立第一師范圖畫和音樂教師。1918年舍俗出家于杭州虎跑定慧寺,同年受戒于靈隱寺。常往來于嘉興、上海、溫州等地,并閉關著述。1928年入閩,常居廈門南普陀及泉州承天、開元等寺。弘揚南山戒律,曾創設“南山律學院”,并提出念佛不忘救國,救國不忘念佛的主張。卒于泉州溫陵養老院。后人為了紀念他,在泉州清源山和杭州虎跑寺分別建塔和設紀念堂。主要著作有《四分律比丘戒相表記》、《南山律在家備覽要略》及《佛學叢刊》、《護生畫集》等。音樂作品有《中文名歌五十曲》、《李叔同所作歌曲》、《三寶歌》、《清涼歌》等。

  虛云(1873—1959),俗姓肖,名古巖,又名演初,字德清,自號虛云、幻游,祖籍湖南湘鄉,出生于福建泉州。曾主持真如寺的修復工作。

  虛云出生仕宦之家,父親肖玉堂官至泉州知府,望子成龍,要他學八股文,以求仕進。但虛云自幼性情恬淡,愛讀儒籍佛典,其志不在功名。父親利用種種辦法都未能逼他就范。光緒十七年(1891年),突然潛逃出家,被父探知,勒令回家,越二年,他又逃至鼓山涌泉寺剃度,拜妙蓮和尚為師。隨即隱居巖洞,持頭陀行,靜心觀坐三年。然后離寺云游,先后在浙、蘇、皖一帶名山大寺,學經參禪。曾在江寧會見著名佛學楊仁山居士。光緒二十六年,虛云從普陀山步行北上,到達北京時,恰遇義和團運動爆發,八國聯軍進攻北京,他隨西太后、光緒皇帝逃亡隊伍西行,出長城,赴陜西,途中結識了許多王公大臣。抵西安后,轉赴終南山,結廬獅子巖下,改號虛云。光緒二十八年,虛云游四方、朝拜峨眉,經西藏入西康,轉入云南雞腳山。雞腳山是歷史上的佛教重地,這時,只剩下十余處破廟,且不容外來和尚掛單,虛云無處落腳。后來,通過大理提督張松林向當地知縣推薦,方在雞腳山找到一座破廟——缽盂庵住下來,進行宗教活動。此年,他將缽盂庵改為迎祥寺,接納四方僧眾,募捐興修寺廟。光緒三十年,他出國云游,至邏羅(今泰國)、南洋(即東南亞)一帶講經說法,皈依(佛教稱身心皈向佛、法、僧)達數萬人。又前往日本參觀佛教,途經吉隆坡,得滇中來信,說:“官府興辦新政,遍提寺產”,請他設法挽救。光緒三十二年,虛云便轉道上海,請寄禪(敬安)和尚一同赴北京上訴。抵京后,得到當年結識的王公權貴支持,獲得一道保護寺廟的“上喻”(即通告),云:此后“著各督飭撫令地方官,凡有大小寺院及一切僧眾財產,一律由地方官保護。”從此各地不再提寺產了。事后,虛云仍繼續留京活動,為云南寺廟請龍藏(清廷內務府刊印的佛經)。經肅親王善耆等發起奏請,于同年七月降旨將迎祥寺賜名“護國祝圣禪寺”、賜虛云為“佛慈洪法大師”,又賜“紫衣缽具”、“玉印”、“錫杖如意”、鑾駕全幅“。至此,虛云身價百倍,聲譽大振。

  1911年(宣統三年),為團結佛教徒,保護寺院,斡旋滬佛教會與寧大同會的對峙,虛云出滇至滬。接著,與寄禪和尚赴南京晉見孫中山,議定修改佛教會會章,取消各地自立之名目諸事宜。同年四月,因政府更迭,在見過孫中山之后,又前往北京去見袁世凱。在上海改組中國佛教會,成立中華佛教總會。會后,虛云回到云南,晤蔡鍔,組織滇黔、滇、藏的佛教支部,并親襄其務。在新的“大護法”保護下,祝圣寺的香火依然十分興旺。1912年,民國成立,出現逐僧毀寺風潮。滇軍師長李根源親自督軍上山,準備逐僧毀寺,指名捉拿虛云。虛云只身往見李根源。李問:“佛教何用?”虛云答:“自古立國皆議國教并化,政能治身而不能治心,惟教能治心。心為萬物之本,本得其正,何心之不治?”他非常明白宗教對于統治者的功用,幾經辯論,終于折服了李根源。

  1920年,虛云應云南督軍唐繼堯的邀請,前往昆明,重修西山華亭寺,施工中掘出“云樓”古碑,遂將華亭寺更名云棲寺。他按古碑記載,廟產數字,由唐繼堯出告示,用低價將數百畝田地及方圓數十里的山場勒贖歸寺,引起民眾怨憤。他在財產到手之后,又舉辦慈善事業來籠絡民眾。

  1929年,虛云應閩籍國民黨官僚林森、楊樹莊的邀請,赴福州涌泉寺任住持(僧寺之主)。初為眾僧說戒五十三天,繼則改革寺中舊習,再則著手整理道風,興肅禪堂與念佛堂、恢復復節打七,春末傅戒之禪規。在這個基礎上,修建樓、堂、閣、寮、院、庵、洞等十多處,創辦學戒堂,后改為佛學院,以福建省主席楊樹莊為名譽院長,虛云自任院長,培訓年青僧徒。楊樹莊之母拜虛云為師,楊及閩籍不少官僚便成為虛云的大護法。涌泉寺藏有明清以來大量經板,虛云聘請觀本和尚進行整理,編成《鼓山藏經目錄》,刊刻面世。1933年,福建爆發戰爭,省內寺廟大多停止留單,僧人無食宿所,惟鼓山仍留海單,云游僧人多至逾千。虛云為此多方操勞,竭力維持一粥一飯。

  1934年,應李漢魂將軍之請,赴廣東曲江主持重修南華寺。南華寺是禪宗六祖慧能的道場。此時已破敗不堪。虛云提出四個條件,其中第四條為:“所有出入資財、清理產業,交涉訴訟籌事,全由施主負責。”這條要求概括了他多年來“宏法”的經驗,即依仗反動統治者的勢力,擴張佛教勢力。李漢魂應允后,當面募集數十萬金,待各項籌備工作就緒后,即請當局派人履勘畫界,將界內“寺產”,無契沒收,有契賤贖。在收回無盡庵時,驅逐住戶,致使二十余戶貧民無家可歸。1935年秋,虛云由彭山到曲江主持修建,用警察趕走了廟內的居民,親自監督工匠興修。歷時十年,總計興建殿堂243楹,新修塑大小佛像690尊,使該寺成為廣東規模最大的佛教圣地,不久,即舉行千佛大戒,受戒者數百人,吸引了廣州和港澳的大批富豪前往觀光。

  1942年,國民政府主席林森在重慶發起“護國息災大悲法會”,請虛云主持。虛云到達重慶,主持法會四十九天。他在法會上贊頌國民黨反動統治說:“四方共樂無為化,同頌堯天舜德明。”蔣介石親自設齋宴招待,林森等作陪。1946年,虛云又應廣東當局邀請,在廣州凈慈寺舉行超薦抗日陣亡將士法會,再度轟動廣州港澳。其中港澳參與法會的達十余萬人。當時,廣州六塔寺住持鐵禪因漢奸罪入獄,虛云上書當局為其保釋,受到當地部份僧眾反對,未能成功。1947年蔣介石為南華寺“同戒錄”題詞:“丕正頹風”,表彰虛云的功績。

  1949年秋,廣東解放,人民政府對虛云以禮相待,但虛對在虛門、華南寺進行的民主改革暗加抵制,南華寺住持本煥等,因反革命罪被公安機關逮捕,虛云曾為其叫屈。(注:1943年,虛云曾推薦在五臺山當過漢奸的本煥和尚任南華寺住持)同年冬,虛云應邀赴北京參加佛教協會籌備會議,在廣濟寺與園英、趙樸初等成立中國佛教協會籌備處。10月1日,他代表中國佛教徒接受錫蘭佛教代表團贈送的“佛舍利”、“貝葉經”、“菩提樹”三寶。同年,被選為中國人民政治協商會議委員。12月,虛云赴上海參加“祝愿世界和平法會”。

  1953年,中國佛教協會成立,虛云為四名名譽會長之一。由于人民政府的爭取和團結,使虛云擺脫同華南反動殘余勢力的糾葛,并為其從事正常宗教活動創造條件。同年,虛云應真如寺住持性福邀請,于7月5日登上云居山。目睹這座唐元和初年道容禪師開創、歷經一千多年的祖師最勝道場,僅存破大寥三間,殿堂樓閣大多倒塌,瓦礫滿目,荒草遍地。明代銅鑄毗盧遮那大佛像,兀坐于荒煙蔓草之中。虛云遂決心留住云山重修廟宇,并得到有關部門的贊同。虛云駐云居的的消息傳出后,四方僧徒云集,年底達五十余人。虛云在率眾修持的同時,多方籌劃修復寺廟,1954年春,響應人民政府號召,堅持“農禪并重”,開荒造田,自給自食。1955年僧徒增至數百人,至1956年所產谷物與紅薯等,基本上滿足了寺中僧眾口糧需要。寺廟經虛云募化和設計,歷時三年左右,先后重建廟宇、殿、樓、堂等數十座,雕塑大小佛像132尊,將被日軍燒毀的寺廟修茸一新。隨之,虛云又組織僧眾修復名勝古跡。1956年秋天,重浚明月湖、疏浚壁溪與改溪工程。施工中,掘得鐫有蘇軾題書“石林”的巨石,虛云將其置于佛印橋旁,冠名“淡心石”,辟為一勝景,親自賦詩以為紀念。并在白果樹下的慧泉加筑花崗石圍圈,前方安置一石供桌。親筆丹書“慧泉”二字刻于其外沿。同時,在寺外種植茶樹、果樹,在寺內開辟花園。1955年春,虛云身體日衰,但仍心系寺中諸事,這年七月,虛云接到岑呂居士代他編輯整理的《云居山志稿》,非常高興,抱病寫了《重建云居山真如寺事略》與《云居山志重修流通序》。此志交由香港蓮凈苑與佛經流通聯合出版,流傳于世。

  1959年10月13日,虛云因患噎膈慢性消他不良癥在真如寺圓寂。虛云一生,習禪苦行,以長于整頓佛教叢林,興建名剎著稱。虛云不僅在東南亞諸國蜚身佛壇,在北美大陸也有一定影響。1982年,美國紐約佛教禪宗中心為他修建紀念堂,將其傳記用英文刻于石碑。虛云平生所作詩歌偈贊甚多,已選三百九十首,編為《虛云和尚法匯》,由香港佛學書局出版。其余記載其生平事跡的有《虛云和尚事跡》、《虛云和尚年譜》、《虛云和尚畫法集》等。

  太虛大師(1890-1947),浙江崇德(今并入桐鄉)人。俗姓呂,本名淦森,出家的示名唯心,別號悲華。清光緒三十年( 1904),披剃于蘇州平望小九華寺,同年禮寧波天童寺寄禪和尚受具。光緒三十四年,入南京祗洹精舍從楊文會學習佛學。1911年出任廣州白云山雙溪地住持,并組織僧侶教育會,自編講我,進行講授。1913年全國各省占寺奪產之風甚熾,僧界陷于紛亂。太虛與仁山等人在南京創立中國佛教協會(后并入“中華佛教總會”),主張改革佛教,首改鎮江金山寺為佛教大學,自辦學校以的抵制“廟產興學”風潮。旋以“金山寺事件”而告失敗。寄禪圓寂后,在上海靜安寺舉行的追悼大會上,太虛提出教理、教制、教產三大革命說。大聲疾呼佛教改革以自救。后又連續撰文宣傳佛教革新運動,要求建立新的僧伽制度以順應時代發展。1917年后,太虛先后創辦了武昌佛學院、閩南佛學院、漢藏教理院等,招收青年學僧,培養佛學人才,并考察日本佛教,歷游英、法、德、比、美等國,弘揚佛教。還分赴鄂、川、閩、晉、蘇、浙、贛、粵、黔等地宣揚佛法;并從事撰述。抗日戰爭期間,太虛發起組織青年護國團僧侶救護隊等,又率領中國佛教訪問團,出訪緬甸、印度、錫蘭(今斯里蘭卡)諸國,借以聯絡同教感情,共同反對日寇侵略,宣示中華民族為獨立生存與公平正義而奮斗。抗戰勝利后,擔任中國佛教整理委員會常委,于鎮江焦山籌設會務人員訓練班,以全國佛教進行整頓。1947年,太虛圓寂于上海玉佛寺直指軒。其著述甚多,后由弟子們匯輯成《太虛大師全書》行世。

  《全書》是中國佛教近代以來承先啟后的一部巨著,共700余萬言,分為四藏二十編。全面反映了太虛多層次的佛學思想,舉凡佛法的體系與綱要、僧伽制度的改革與培育、唯識思想的融貫與弘揚、人生佛教的揭示與提倡,以至時代思潮的批評與會通等等。無不包含在內。

  太虛大師一生,主要以僧伽制度改革與唯識學闡揚而卓然名家。《全書》中涉及僧制改革的主要文章有:《整理僧伽制度論》、《僧制今論》、《建僧大綱》、《菩薩學處》等,集中體現了他革新僧伽制度觀點的整個演變過程。1915年至1947后,在長達30多年的時間里,太虛為革新重整中國佛教制度所作的設想與努力,在上述文章里得到了全面的反映。

  經過“金山寺事件”使變革佛教的運動一開始便受重挫之后,太虛意識到,改革佛教必須有一套新的寺院僧伽制度,與之相配合,否則只能流于空談。因為寺院的設立,是紹隆三寶、供養佛祖及僧眾用功辦道的清凈莊嚴道場,也是為啟發社會人士信仰的弘法場所,對于佛教的長工發展是十分重要的。所以,佛教的改革,絕不能離開寺院,另起爐灶。1195年,太虛痛感于當時政府公布《管理寺廟條例一條》,給地方官吏以限制僧人及侵害教產的權力,審時度勢,根據清朝乾隆年間(1736-1795)調查所得中國僧伽有80萬之眾的現實,以及當時社會國情,又依托教理教史的準蠅,在普陀山閉關閱藏期間,撰寫了《整理僧伽制度論》一文,決心開展佛教改進運動,廓清寺院面貌,振興日益萎靡的中國佛教。綜觀太虛大師一生行履,其革新僧制的最高計劃,是1947年在延慶寺講演的《菩薩學處》,這也是他的最后說法,按其設想,建立菩薩學處,必須從結緣三皈開始。這是指那些雖皈依佛、法、僧三寶,但對三寶還沒有正信和正見的徒眾。接下來是正信大皈,此指因對佛教有了正當的了解和信仰而皈依的知識分了,再是五戒信眾,受五戒后,有兩條路線可走:一條是由此直接發菩提心。受菩薩戒,成為在家菩薩;另一條是受五戒后,續習八戒,轉入出家階段,作沙彌、比丘,受12年的教育,而成為出家菩薩。最后是出家菩薩的設計,要求也進一步提高。

  從正信三扳到五年出家菩薩的初級階段,其中設有干部人才的培訓,以造就菩薩學處的干部人才。而在家菩薩下至結緣三皈的徒眾,也都可以成為菩薩學處攝化的大眾。菩薩學處的出家菩薩,要經過12年才出家,但終身作為在家菩薩也適宜,因為在實行上,都是六度四攝,好實行瑜伽戒法。這是以信眾和僧眾共同組織菩薩學處,制定僧伽制度,是為太虛的晚年定信論。

  太虛的革新僧制歷時多年,其設想屢經更易,從《整理僧伽制度論》的80萬僧眾數,到《僧制今論》的20萬,再至《建僧大綱》的4萬而2萬,直到最后縮減為一座道場以創立“菩薩學處”。由此可見,一方面他改革僧制的重心在于對僧團人數力求減少,重質量不重數量,為偽存真;也在于偏重信眾,以建立菩薩學處擴大社會青年信仰三寶,達到“人成即佛成”的人生佛教為終極目的。另一方面,因疊經波折,屢有變更,也足見建立新型僧制有多么的困難!

  雖然,從《整理僧伽制度論》到《菩薩學處》是應機改建,有所不同,但弘揚佛法,首重建僧。其理想的建僧大業,始終未能實現,反而招來不少的毀譽。但太虛的志向未嘗少必,因為他的變革的贛皆從佛教根本信念流出,而非其它,故而能逆流向上,精進不懈。太虛的革新僧制的實踐證明,佛教的存在與發展,必須應時代的需要,同時又應考慮到當時佛教的實際狀況進行操作,否則,無論是超前還是滯后,其具體的實踐活動都將難以奏效,這是留給后人的有益的經驗教訓。

  印光大師(1861-1941):諱圣量,字印光。別號常慚愧僧,近代著名的凈土宗高僧,為凈土宗第十三代祖師。俗姓趙,名紹伊,字子任。陜西合陽陳村人,幼時聰慧,隨兄熟讀儒書,頗以 孔孟之道為自任。受韓愈、歐陽修等大儒辟佛思想的影響而批判佛教。至十五歲后,數年之間因病所困,偶讀佛經,始悟前非,乃洗心革面,回心向佛。清光緒七年(公元 1881年)師二十一歲,往投終南山五臺蓮華銅寺,禮道純和尚剃度出家。次年受具足戒于陜西興安雙溪寺印海律師座下。

  印光大師生來便有眼疾,幾近失明,后于湖北蓮華寺幫忙晾宋體曬經書時,得讀殘本《龍舒凈土文》,而知念佛往生凈土法門即 是當生成就、了脫生死之要道。因為眼疾,乃悟縣為苦本。感悟到若要離苦得樂,勢必專修念偉法門為是,即于閑時。專念佛號,縱是忙于事務,也心不離佛,后眼疾痊愈,由此深信念佛功德不 可思議。而自行化他,一以凈土為歸,便肇始于此。

  印光大師修凈土,久而彌篤。光緒十二年(1886)二十六歲時,慕名北京懷柔紅螺山資福寺為凈土專修道場。便往親近善 知識,取繼承東晉廬山東林寺慧遠大師創導的凈宗遺風之意,自號專修念佛法門,使得凈業大進。除此之外,師于紅螺山歷任上客堂香燈、蔡元等職期間,深入經藏,研讀大乘經 教以為助行,與念偉之正行互補,得以圓成凈業。

  光緒十六年(1890)師轉居北京龍泉寺、十七年(1891)住于國廣寺。光緒十九年(1893)時,應普陀山法雨寺化聞和尚之 請。護送藏經南下,后便常住法雨寺. 師于寺中精勤修持,念佛不懈,深受大眾敬重。眾等便誠請大師講法以利群機,師辭不過,乃為開講《阿彌陀佛經便蒙鈔》一座。嗣后,便謝絕眾緣,于珠 寶殿側掩關修行,連閉兩期,為時六年。于關房中自書"念佛待死"以自策勵。出關后,曾出外住茅篷,未幾,源如法雨寺居之。光緒三十年(1904)師四十歲時,因諦閑法師為浙江溫州頭陀寺 迎請藏經,又為之助理一切,事畢師仍回法雨寺。師在此出家二十幾年的光景里,始終韜晦,不喜結交,不好名聞利養,惟有用功不止,精進念佛,以期克果。其后近十年間亦復如是。全身心地念佛修行,終得念偉三昧。

  民國紀年,(1912)師年五十有二,高鶴年居士取大師文稿數篇,刊入上海《佛學叢報》,署名常慚。讀者雖不知為誰,而文章中所顯義理己足以引發見聞者生信念佛。延至民國六年1918),徐蔚如、周盂由諸居士得讀大師文稿,甚感希有難得。于是一再搜集印光大師的文稿,題為《印光法師文鈔》而刊行之。 徐蔚如居士于文鈔之跋中贊言:大法陵夷,于今為極,不圖當世尚有具正知正見如師者,續佛慧命,于是乎在! 其后數年間,復為增廣大師文稿,由中華書局印行,名為《增廣印光法師文鈔》。 大師的文鈔,正如徐氏跋中所言: 無一語無來歷,深人顯出,妙契時機,誠末法中應病良藥。 不單是在佛理上精辟入理,,就是一般世俗道理,亦即兼而融會,凡是能使聞者改惡修善,生信 念佛者,不據一格為眾宣揚法要。義理深契眾機,且文法典雅,是以凡聞大師名者,人人必爭請奉讀師之文鈔。因此之故,大師 威名揚于環宇,渴望歸依大師門下之善信人等,日益增多。有登門造訪請求慈悲攝受者,有親寫書信乞賜法名者。一時間,做大師的歸依弟子蔚然成風。前后二十余年來,皈依大師座下的信徒, 無法統計、進而言之,受大師之教,而依教奉行,吃素念佛,精修凈業,得以往生西方凈土者,亦難枚舉。由此可見大師身傳言教之功行實不可思議。

  大師一生勤儉無私,信眾之供養,悉皆代為廣種福田,或用于流通經籍,或用以救濟饑貧。而其自奉,食唯充饑,不求適口; 衣取御寒,厭棄華麗。有供養珍美衣食,推卻不過者,,轉手即送他人。大多數的普通物品,咸皆交至庫房,與大家共享,決不自用。大師先后在上海、蘇州創辦弘社。 二十余年來;所印的佛書計有百十種之多,其數不下四、五百萬冊。佛像亦有百萬余幀 之多,教之內外,普受法益者甚眾。民國十一年,(1923)師六十二歲時,江蘇義務教育會成立, 議請省府下令征用寺產作為學校,佛教界為之嘩然。大師為保教護寺故,不遺余力地為之奔走呼吁,終得以扭轉危機。同年,應定海知事陶在東之請,物色講師,至監獄講道,乃推智德法師應 聘。并令其宣講《安士全書》等關于因果報應、信愿念佛求生凈土之佛理。充分體現大師之無緣慈悲,普化眾生之本懷。后更自任江蘇監獄感化會 名譽會長。這種名譽是大師為利益苦難眾生樂意所得。基于此回,陶在東與會稽道尹黃涵之,將大師之道行事跡呈報政府,得以題賜悟徹圓明之匾額一方,資送普陀,香花供養,極盛一時,僧俗人等,深為欣羨。師則置若罔聞。人 虛空樓閣,自無盛德,慚愧不己,榮從何來? 其后,數年間常往來江蘇、浙江、上海一帶,為眾開示念佛法要,因果事見聞者如潮,法緣盛極一時。

  民國十九年(1931)二月師住蘇州,于報國寺掩關,課余則修訂四大名山山志。掩關期間,靈巖山妙真和尚叩關請示,將靈巖山寺立為十方專修凈業道場。師即為之定下有關規約章程。前后三、 四年來,大師傾心指導,以使靈巖凈土道場成就模樣。在大師之威德感召下,經以妙真和尚為首的靈巖諸師的努力結果,遂使靈巖道風日益振興,而后更發展成為僅次于紅螺山資福寺的凈土宗 著名專修道場。民國十六年冬(1938),師七十七歲,因時勢所逼,順應妙真和尚之請,移錫靈巖山寺安居。由于大師年事己高,上山方滿三年,卻臺世歸西而去。

  大師之示寂,于諸多跡象中證知其預知時至,民國二十九年(1941)春季之時,于言談書信中己流露出去意。延至十月,自知時日無多,召集大眾會談,任妙真為住持,并促令其擇日升座。 且開示說:凈土法門,別無奇特,但要懇切至誠,無不蒙佛接引,帶業往生。十一月初四早一時半,由床上起坐說;念佛見佛,決定生西。言訖,即大聲念佛,二時十五分,索水洗手畢, 起立自言:蒙阿彌陀佛接引,我要去了,大家要念佛,要發愿,要生西方。說完,即移坐椅上,面西端身正坐,近五時,在大眾念佛聲中,安祥西逝。師生于清咸豐十二年(1861,寂于民 國二十九年(1941),世壽八十,僧臘六十。次年二月十五日,往生后一百日舉火茶毗,得五色舍利無數,奉靈骨塔于本山石鼓之東南,復于民國三十六年( 948)九月十九日將師之舍利奉請入塔,后又興建塔院以供奉之。大師一生,一以凈土為歸,自行化他,信愿念佛。言傳身教,為凈業學者之榜樣,弘傳凈土,作 世間之慈航。后人尊之為凈土宗第十三代祖師,盛名永彪凈土宗之史冊。

轉載請注明出處詩詞網 » 四德教育的詩詞 李清照的文學常識

微信麻将群群主犯法吗